5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

武侠小説(金傭/梁羽生/古龍ほか)

1 :名無しさん:2000/03/08(水) 11:28
金庸や古龍などの武侠小説について書くのだ。
これも中国文化。


2 :銅傭:2000/03/08(水) 11:30
梁羽生の『白髪魔女伝』は翻訳はされたけどぽしゃったらしい。
やはり売れないのかね。どこかの志高い出版社が拾ってくれないかな…

3 :名無しさん:2000/03/08(水) 16:31
梁羽生はつまらない。
金庸はどれも傑作。特に笑傲江湖、連城訣。
古龍も最高だが、変態な描写が多い。
作者の女性に対するコンプレックスを感じる。

4 :東方不敗:2000/03/08(水) 21:44
「書剣恩仇録」初めて読んだときのワクワクするような感じは
忘れられんな〜。

5 :>4:2000/03/09(木) 09:52
書剣恩仇録はまだ金庸の一番初期の作品で、従来の枠を脱してない
ような気がする。やはり最高な作品は笑傲江湖だと私は思います。
東方不敗さんのハンドル名もそこから来たでしょう?

6 :銅傭:2000/03/09(木) 10:07
徳間書店から4月以降に出る、金庸『神[周鳥]侠侶』のタイトルは
『神[周鳥]剣侠』(全5巻)になったらしい…「侶」の文字がないと
ラブ・ストーリーにならないじゃん(笑)。

一体、どうしたんだ?

また乞食党や北乞の悪夢再び…?
(原語は丐幇と北丐)

でも『神[周鳥]』は、実は一番、期待している作品なので…楽しみです。

7 :銅傭>3:2000/03/09(木) 10:10
いや、原語で知っている方はそうでしょうが、
そもそも現物を日本語で読まないと判断できないし…
(オイラ日本語しか読めないので)

…という訳で、駄作でも御三家として梁羽生の日本語化希望!

8 :東方不敗>5サン:2000/03/10(金) 01:34
トホホ・・。正直に白状しまっす。
ハンドルの由来は確かにそうなのですが、
最近の慢性金欠病のため未だに読んでないのです。
そうですか、傑作ですか・・。読みてぇ・・。

9 :>8:2000/03/21(火) 17:57
土日にでもお近くの図書館で探してみては?『笑傲江湖』
税金払っている分だけ利用しましょう。

10 :名無しさん:2000/03/22(水) 10:00
金庸って日本で出版されたやつは全部読んだけど、話の途中は面白い
けど、終わりがあっけなくないかい?いつもそう思う。

11 :田中芳樹:2000/03/23(木) 00:02
楚留香は中国のルパン!

12 :>10:2000/03/24(金) 16:43
同感です。特にそう思ったのは『雪山飛狐』と『連城訣』ですね。
『連城訣』の原語版で逐語確認したらほんとにそのままでした(笑)。

でも『笑傲江湖』はオチがついてあのままでわりとましでは。

13 :名無しさん:2000/03/27(月) 19:22
>10さん
でも、小説ってみんなそうじゃん?
アメリカの娯楽映画も大体結末がつまらんかった。



14 :名無しさん:2000/03/27(月) 20:11
飛雪連天射白鹿、笑書神侠(イ奇)碧鴛+越女剣
分かるかな?

15 :>14:2000/04/02(日) 11:29
金庸の作品名ですね。
「雲松書舎」会館記念の作品集の箱入り愛蔵版の箱と紙袋に
印刷してある題名から一字ずつ取った対聯。
つまり、この中に入っていない作品は贋作ということ。

16 :14:2000/04/02(日) 16:42
そうです。頭の漢字を対聯にしたものです。
今、金庸などの名家の作品の多くはネット上でただで読めます。
簡体字フォンドand原語の読める方、行って見ては?
お勧めはこちら,
http://www.goldnets.com/
鴛鴦刀、白馬嘯西風も読めます。

3 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)