5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語は複数形とか冠詞があって統一性が無い

1 :名無しさん:2000/04/13(木) 22:06
英語は複数形とか冠詞があって統一性が無いです。
外国の検索エンジンで position を検索するとき、
position と positions の2つを検索する手間があります。
面倒すぎ。

2 :名無しさん:2000/04/14(金) 02:13
positionでpositionsも引っかかるんですけど

3 :名無しさん:2000/04/14(金) 14:25
英語は、基本的にs をつけるだけで複数形になるんだから、まだいいやん。
でも、複数形・冠詞の問題と、統一性と何の関わりがあるんでしょーか。


4 :名無しさん:2000/04/14(金) 17:17
それよりなんのためにpositionを検索したのか気になる〜

5 :名無しさん:2000/04/14(金) 23:17
アラビア語の名詞の複数形はすごいぞ。ほとんど全部不規則変化としか
思えない。英語の複数形なんて全然まし。

6 :そりゃーちょっと違うだろ;:2000/04/29(土) 14:18
そんなこと言ってたら名詞に男性・中世・女性の別がある言語なんて
どーすんの。
統一性というのがよくわからない。
「日本語にはそんなもんないのに」と言いたかったのかな?
それならわかるけど。(でも日本語には外国人の敵、助詞があるぞ!?)

7 :名無しさん:2000/05/01(月) 07:23
>6
外人が助詞を略すのは、そういいう理由だったのかあ

>1
東欧語はもっとすごいぞ、よく知らないけど。名詞、形容詞、代名詞、
数詞の語尾が格によって変化する。主格、生格、与格、対格、造格、
前置格、呼格。 どーだ!これに比べたら英語が国際語になったのは
まだましだと思うぞ。

8 :>6、7:2000/05/06(土) 04:22
でも外国語の場合は助詞の問題以前に、ことばが変わるから
日本語が難しいっていうわけではないよね。

例  彼女は・・・・・she
   彼女の・・・・・her

9 :名無しさん:2000/06/11(日) 10:17
英語ってスペルがローマ字読みだったらよかったのねえ。
こんなに発音とズレてるのなんてチベット語以外見たことない。
なんでこんな言葉が、世界で一番守備範囲が広いんだよ。まったく。


2 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)